Notice: A função add_theme_support( 'title-tag' ) foi chamada incorretamente. O suporte para o tema title-tag deve ser registrado antes do gancho wp_loaded. Leia como Depurar o WordPress para mais informações. (Esta mensagem foi adicionada na versão 4.1.0.) in /home/design/public_html/wp-includes/functions.php on line 6031

Design ou Desenho?

Me foi perguntado se haveria definição em português para Design. Realmente não sei dizer com certeza se hj em dia seria melhor mudar (de novo) a nomenclatura da profissão. Para quem não sabe era conhecida por desenho industrial, lá pelos idos de 90 resolveram que era mais condizente usar Design como nomenclatura, e hj em dia tem gente que acha que “uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa”. Não, a grosso modo Design e Desenho industial são a mesmíssima coisa, mesmo q semióticamente o segundo tenha cara de garatujeador de parafusos…

Bem, vou me basear aqui em coisas q fui ouvindo com o tempo, mas principalmente no que o Professor Luiz Vidal Negreiros Gomes escreveu logo no início do seu livro “Criatividade – Projeto < DESENHO > Produto”.

Vamos lá.

“A palavra que utilizo para designar a atividade profissional que se ocupa do “desenho de projeto de produto industrial” é, simplismente, Desenho. Como para mim, Desenho significa o mesmo que “desenho-industrial” e este significa “Design”, prefiro usar o primeiro, para manter a integridade do idioma português, minha língua materna. O profissional que participa da definição de características projetuais (técnico-funcionais, estético-formais e lógico-informacionais) em produtos industriais é compreendido aqui como Desenhador”

Aí ele deixa mais ou menos claro quem ele pensa ser o profissional e mais ou menos a área que ele cobre. Pouco depois ele cita outro autor para Ter uma definição sucinta do que vem a ser tal área de atuação:

Desenho Industrial (Design) é o equacionamento simultâneo de fatores ergonômicos, perceptivos, antropológicos, econômicos e ecológicos, no projeto de elementos e estruturas físicas necessárias à vida, ao bem estar e;ou à cultura do homem (Redig, 1997).

Beleza, agora a coisinha da palavra. Certo.

Ele traz as palavras neolatinas disegno (italiano), desèn (romeno), dessin (francês) dessina (provençal), dessiny (catalão), diseño (castelhano), deseño (galego) e desenho (português), todas elas correspodem, em qualquer dicionário, ao termo inglês design, e vice-versa.

Aí é q vem a malandragem. Em todas estas línguas citadas, quando escritas com um “D” maiúsculo significam “Desenho: atividade fundamental, seja como conceito criativo, seja como técnica para projeto de produtos industriais, seja como estratégia para a inovação técnológica, seja como elemento indicador do grau industrial em que se encontra uma nação”

Daí só pra jogar a última pá de cal no assunto ele pega a definição da palavra design do dicionário Collins e liga seus sentidos a palavra portuguesa desenho.

Então. Desenho é a área de atuação, Desenhador o profissional (já que desenhista já tem outra conotação social), e Desenhador de produtos industriais, ou quem sabe, dependendo do contexto, usar Desenhista Industrial mesmo…

Agora para mim é fato que ninguém vai mais mudar isso, não com a peruada soltando esse “râni” e “dalin” pôr aí, com a piazada aprendendo cada vez mais cedo o inglês e uma terceira língua ser quase obrigatória.

Sério, acho q vai ficar Design mesmo e vale da gente catequisar esse Brasil com um profissionalismo à altura, e quem sabe daqui a pouco começam a entender melhor a nossa pelea.

Ou não tb…

PS:. O Vidal já foi professor em uma penca de universidades de renome como a UFPE, UFSM e hj, pelo que sei, leciona na Uniritter de Porto Alegre. É um cara bacana e curte um som massa, um cara q cita Pearl Jam como exemplo de boa música tem de ser um bom sujeito. Ou não tb…

PS2:. o meu livro desse tem a capa clarinha…

Publicado por Fernando Galdino

Acredito que o Design pode ser muito mais do que escolher tamanho de fonte do corel e cor de acabamento. Acho q essa atividade é totalmente dispensável da vida humana, porém pode melhorar qualquer tipo de produto, serviço ou outra atividade quando aplicada ao processo (sério). Eu acredito no direito de falar o que eu penso, com as informações que eu tenho. Acredito no direito de estar errado e de assumir que não sei de muita coisa, mas tô disposto a compartilhar esse pouco com quem quiser visitar este periódico vez por outra. "No fundo no fundo... bem lá no fundo... se torna raso" Benedito Galdino

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *